你们看看哈,这个“no more than”吧,它其实意思很简单,就是“不超过、只是”这类的意思。就比如你要表达啥事情很少、就一点点,用它准没错!咱们平常说“才这么点儿”,这不就是“no more than”嘛!这个词要是学会用,那还真是挺好使的。
咱先说说它的基本意思吧:
“no more than”这个词呢,就是表示“仅仅”、“只有”。比方说咱要讲一个人家里孩子少,你就可以说“他只有两个孩子”,英文咋说呢?你直接用这个词——“He has no more than 2 children”。这里头的“no more than”就是“只有、仅仅”的意思。
有时候哈,你拿它一说人少、东西少,还真是能给人感觉特别清楚明白。你想,你要说“我有五块钱,不多不少”,那你就可以说“I have no more than five dollars”。是不是特别直接?这种说法,就比那些复杂的词省事多了!
咱接着来说说几个常用的句子吧:
- “No more than 30%的人通过了考试。”——就是说嘞,考试通过率不高,也就30%。
- “Money is no more than our servant.”——这个意思呢,咱可以理解为“钱不过是我们手下的一个帮手”,说的是人不该把钱看的太重,钱只是工具嘛!
- 再来一个——“No more than a guesstimate”——就是“仅仅是个估算,大概的猜测”啥的。
然后呢,还得说一下“不多于”的意思
有些时候吧,你要表达某个数字不高,那这个“no more than”用起来就更顺口了。比如说,“no more than 10 students came to the class”,意思就是“不超过10个学生来上课”。所以你看,这就是用来讲数量不多。
另外还有个有意思的地方,咱得注意一下:要是你用了“no more than”,那你表达的意思可千万别搞错了,它不是“更多”,而是“少”!你要是一不小心说错了,那人一听就明白你没用对。
那为啥不用“not more than”呢?
“not more than”意思也有点类似嘞,但它其实是对“more than”这个意思的否定,也就是“不多于”。而“no more than”主要是表强调少、就是那一点儿,比如说“这儿就这么几个人,没多没少”。
再来看看几个日常句子
- “He is no taller than she is.” ——他没比她高嘞。
- “I need no more than a minute.” ——我就要一分钟。
- “This car is no more than a machine.” ——这车嘛,不就是个机器嘛!
这样一说,“no more than”还真是挺好理解的对吧?其实哈,咱学英文很多时候都得注意这些词的意思,要不然听不懂也弄不明白。而这“no more than”嘛,说白了就是想告诉你——这事儿就那么点,别想着再多了!
用起来得心应手:
总的来说吧,你要记住这“no more than”就是“仅仅、不超过”这类意思,用它来讲“少”准没错。你要表达啥东西没多,就可以放心大胆地用它。特别是咱们这种呢,唠嗑的时候这句子随手就来了,比如家里人一多,我就说“家里人来了也就这几个嘛!”是不是又简单又好用?
行了,今天这“no more than”咱就说到这儿了!下回咱再聊聊其他有意思的英文词汇哈。
Tags:[no more than,英语学习,日常用语,表达方法,英文习语]